Vai al contenuto principale »

Cerca nel Sito

Comiter

Libro digitale in formato Scuolabook.
Per la consultazione richiede
l'Applicazione Scuolabook.

Sei un insegnante?

Richiesta saggio

Comiter

Richiesta saggi D'Anna


Sei un insegnante? Gli agenti della Casa editrice saranno lieti di fornirti maggiori informazioni e inviarti in saggio l'ebook di questo volume. Rivolgiti direttamente a loro contattando il rappresentante nella tua zona all'indirizzo:
http://www.danna.it/agenzie.

Per richieste proveniente al di fuori dell’Italia, puoi invece rivolgerti all’Ufficio Clienti della Casa editrice scrivendo a: clienti@loescher.it

Proibita la diffusione a terzi con copie digitali o fotocopie, come definito nelle condizioni generali.

Comiter

Versioni latine per il triennio

B. Santorelli • D'Anna

eBook
Aggiungi Articoli al Carrello
e-ISBN: 9788857800561 • ISBN cartaceo: 9788881048789
Libro di testo digitale, formato eBOOK.
Consultazione: Consultabile fino al //
Stampa: Non Permessa
Copia digitale dei contenuti: Non Permessa
  • 4.9 Mb
  • 609 Pagine

DESCRIZIONE

Questo versionario è stato concepito con l'intento di accompagnare il ragazzo in un percorso piacevole, attraverso il quale potrà consolidare la conoscenza delle strutture della lingua latina acquisita al biennio e allo stesso tempo ampliare la sua visione sul mondo e la cultura di Roma antica. CARATTERISTICHE STRUTTURALI - La prima sezione del libro è riservata al riepilogo delle nozioni acquisite nel biennio precedente. I testi sono frequentemente accompagnati dalla rubrica verba/parole, che si propone di illustrare l'evoluzione che i verba del latino hanno subìto fino a trasformarsi nelle parole che impieghiamo nelle nostre conversazioni quotidiane. - La seconda sezione è dedicata ai principali autori della letteratura latina, dalle origini fino alla tarda antichità. In questa sezione abbiamo proposto schede che accompagnano i testi mostrando come alcuni elementi della letteratura latina abbiano avuto fortuna sia nel pensiero dell'antichità stessa, sia nella modernità. - In tutto il volume, a fianco di ciascuna versione è stato posto un doppio indicatore di difficoltà che segue il titolo, uno per le difficoltà sintattiche presenti nella versione stessa e l'altro per le difficoltà lessicali. - Un numero importante di versioni è corredato da una guida alla traduzione, il libenter vertere («tradurre volentieri»). - On-line sono disponibili versioni in più rispetto al cartaceo. DA SOTTOLINEARE - La rubrica verba/parole, che aiuta il ragazzo a comprendere come l'etichetta di «lingua morta» stia stretta al latino, e insieme indica la via adeguata in cui ricercare collegamenti tra lingue antiche e moderne. - Le rubriche di storia letteraria presenti nella sezione dedicata agli autori. - Il doppio indicatore di difficoltà, utile come «spia» di maggiori o minori problematiche che chi traduce potrà incontrare nell'ambito sintattico e in quello lessicale.